Jueves, 06 de marzo, 2008 - AÑO 9 - Nro.2841
A A A

Kyogen. Cuentos del sol naciente en el Teatro Solís de Montevideo

Presentación conmemora el centenario de la inmigración japonesa al Uruguay

Casi todo lo que podemos decir de "Kyogen" estuvo en la excelente presentación (un folleto de la "Asociación de Artistas del teatro Noh", un buen programa) que nos proveyeron de los argumentos de las dos partes que componen el espectáculo.

Jorge Arias |

Kyogen. Teatro cómico japonés en la escena de nuestra sala mayor.
Kyogen. Teatro cómico japonés en la escena de nuestra sala mayor.

Programa que además comprende una reseña histórica del teatro "Kyogen" y los antecedentes de los actores.

La presentación conmemora el centenario de la inmigración japonesa al Uruguay.

El "Kyogen", que comienza a existir hacia 1350, es teatro cómico. En el primer episodio un hombre trata de robar un "bonsan", que es una montaña en pequeño, "construida en una bandeja", así como los "bonsai" son árboles miniaturizados. Cuando ha entrado en la casa de un hombre muy rico que guarda muchos "bonsan", tantos que el hombre vacila sobre cuál ha de robar, aparece el dueño; el ladrón se esconde malamente detrás de un "bonsan"; el propietario, que ha captado la situación, se divierte diciendo que el que está detrás del "bonsan" es un perro o un mono, luego un pez; el ladrón sigue el juego y pretende, sucesivamente, ser uno de estos tres animales. En el segundo episodio, "Boshibari", dos sirvientes tratan de robar y consumir el "sake" del amo; son descubiertos y atados; se las ingenian para, maniatados, seguir bebiendo "sake"; finalmente, uno de los sirvientes ataca al dueño con el mismo palo al que fue atado.

El espectáculo es muy simple, por momentos infantil. Apenas hay escenografía, un telón que representa a un árbol, dibujado y pintado en el estilo de los dibujantes japoneses, como Hokusai. Las voces son deliberadamente forzadas, lo que necesariamente las hace guturales y de un registro reducido, no obstante lo cual llegan con facilidad y claridad a todos los espectadores. La mímica, por el contrario, es muy sobria; el vestuario es elegante, casi suntuoso, y parece pertenecer más al actor que al personaje, porque los intérpretes llevan los mismos trajes en las dos diferentes partes del espectáculo. La entrada de los actores es siempre por el mismo lugar, a la izquierda del espectador, con unas colgaduras de colores que se mueven antes de que entre el intérprete, como una señal que los anuncia.

El Japón tiene con qué fascinar a los occidentales: quien haya leído "Glimpses of unfamiliar Japan" (1894) o "Out of the East", comprenderá por qué su autor, que nació en 1850 en Lefkada (o Santa Maura), una isla griega del mar Jónico, como Patricio Lafcadio Tessima Carlos Hearn (Lafcadio Hearn), murió con su nombre de adopción, Yakuro Koizumi, en el Japón, donde se había casado con una japonesa y donde está enterrado hoy. "Kyogen", con todo el esmero y cuidado formal que tiene, no parece integrar la justificación de esta fabulosa aventura.

KYOGEN, espectáculo tradicional del Japón, con Juro Zenchiku, Tadashige Zenchiku, Daijiro Zenchiku y Motoyuki Muta. Dos partes: 1) "Bonsan" ("El ladrón de montañas") y 2) "Boshibari" ("Atado a un palo"). En el teatro Solís, 1º de marzo 2007.


Marcadores sociales

Enviar esta nota a: del.icio.us Enviar a Yahoo! MyWeb Enviar a Digg Enviar a reddit Enviar a Furl Enviar a Blinklist Enviar a Spurl Que es esto? Hace click aqui para aprender mas sobre marcadores sociales


Comentarios (beta!)

No hay ningún comentario aún. Hacé click aquí para ser el primero en enviar un comentario sobre esta nota
Powered by Comment Script

BUSCAR

Google
Web LR21

PUBLICIDAD LR21


TITULARES x MAIL

ESTE MES

marzo de 2008
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

publicidad

publicidad


CONTACTATE    PUBLICIDAD
© 4Pixels SRL / www.lr21.com ® se edita en Montevideo, Uruguay.
Publicación digital administrada por 4Pixels